Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

(no subject)

И про типографские символы. Несколько новых для меня слов и чуток истории. Спасибо википедии ;)
# - решетка, октоторп (восемь концов), хеш, знак номера (в США  вместо привычного нам №). Из википедии: В литературе средних веков (преимущественно медицинской направленности), написанной на латыни, этот знак имел смысл креста (в теологическом смысле) и читался «Cum Deo» (с лат. — «С Богом!»). Его исторически использовали (и сейчас иногда используют) врачи, ставя этот знак в конце рецепта, отдаваемого пациенту. ..
По картографической традиции его регулярно именуют «октоторп» из-за того что этим символом на картах обозначают деревню и восемь полей вокруг

&- амперсанд, является графическим сокращением (лигатурой) латинского союза et («и») Из википедии: Авторство амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрёл свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками» или «тироновыми нотами» ..Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века).

Collapse )

Все возвращается

Папа прислал ссылочку. Такую историю стоит перепостить, вот почитайте.

Невероятная история офицера Красной Армии (быль)
Недавно я нашел в интернете один очень интересный рассказ о событиях Великой Отечественной Войны. Действия , о которых рассказывает автор происходит сначала во время сталинградской битвы, а затем после войны. Рассказ произвел на меня глубокое впечатление. Я решил проверить достоверность произведения. На сайте » подвиг народа » есть информация о Вагане Хачатряне. Имеется наградные листы офицера , которые описывают боевой путь война. Также хочу отметить автора рассказа Льва Кирищяна , который написал , на мой взгляд , очень интересное произведение!
В жизни порой происходят такие события, которые не могут быть объяснены ни логикой, ни случайностью. Они преподносятся человеку, как правило, в своих самых крайних, самых жестких проявлениях. Но ведь именно в ситуациях, которые принято называть экстремальными, и можно увидеть, а точнее почувствовать, как работает этот удивительный механизм — человеческая судьба.
…Февраль 1943 года, Сталинград. Впервые за весь период Второй мировой войны гитлеровские войска потерпели страшное поражение. Более трети миллиона немецких солдат попали в окружение и сдались в плен. Все мы видели эти документальные кадры военной кинохроники и запомнили навсегда эти колонны, точнее толпы обмотанных чем попало солдат, под конвоем бредущих по замерзшим руинам растерзанного ими города.
Правда, в жизни все было чуть-чуть по-другому. Колонны встречались нечасто, потому что сдавались в плен немцы в основном небольшими группами по всей огромной территории города и окрестностей, а во-вторых, никто их не конвоировал вообще. Просто им указывали направление, куда идти в плен, туда они и брели кто группами, а кто и в одиночку. Причина была проста — по дороге были устроены пункты обогрева, а точнее землянки, в которых горели печки, и пленным давали кипяток. В условиях 30-40 градусного мороза уйти в сторону или убежать было просто равносильно самоубийству. Вот никто немцев и не конвоировал, разве что для кинохроники...
Лейтенант Ваган Хачатрян воевал уже давно. Впрочем, что значит давно? Он воевал всегда. Он уже просто забыл то время, когда он не воевал. На войне год за три идет, а в Сталинграде, наверное, этот год можно было бы смело приравнять к десяти, да и кто возьмется измерять куском человеческой жизни такое бесчеловечное время, как война!
Collapse )

Выписка. Эмоции=жизнь?

Читаю Рамачандрана "Загадки нашего сознания" .
"Существует еще более причудливое расстройство, синдром Котара, при котором пациенты начинают утверждать, что они мертвы.... эмоциональные центры оказываются разъединенными от всех ощущений. Таким образом, в мире ничего не вызывает эмоционального отзыва, ни один объект или человек, никакие тактильные ощущения, ни один звук - ничто не оказывает эмоционального воздействия. Такое полное эмоциональное опустошение пациент может объяснить только одним образом - значит он мертв. "

Следует ли из этого, что только эмоции дают нам понять, что мы живы, а смерть связана с отсутствием эмоций? И не приблизились ли здесь вплотную к пониманию, что такое "Я". На подумать.

Рождественская история. Вертеп делать будем?

Случилось это в стародавние времена:  Советский Союз еще даже не подавал признаков распада, религия была под запретом и мне было 10 лет. И вот мы с родителями поехали большой компанией на зимние школьные каникулы в Карпатскую деревню Пшанец (Сколевский район, Львовской области). Надо сказать, что деревня эта находилась совсем в глухомани, помню, что от жд станции мы добирались туда на подводах или, скорее, на санях. Жили отдельно от хозяев в большой избе и на горных лыжах бороздили снег горы Тростяна. Новый год отпраздновали и потекли будни.

  И вот как-то раз ночью (дело было с 6 на 7 января) нас-детей разбудили взрослые: вставайте, сейчас вертеп показывать будут, представление. Сонные мы вылезли из спальников и припали к темным окнам... и, правда, сквозь заиндевевшие стекла были видны какие-то люди, которые стояли на улице с горящей звездой (внутри была свечка) и что-то пели. Тут надо сказать, что диалект Западной Украины не так-то просто понять: смесь украинского, русского, польского, венгерского, немецкого.... Родители наши выскочили на улицу и пригласили ряженых в дом. Наверное, с десяток юношей-парубков (лет 16-20),  распевая что они идут за Звездой вошли в дом... и начался Вертеп (по воспоминаниям моего папы: они так и спрашивали: Вертеп делать будем?).
[Нажмите, чтобы прочитать дальше]
Фотография отсюда Там коротенькое видео вертепного кукольного действия "Царь Ирод" от театра Бродячий Вертеп.


Там были странные персонажи: пастухи с загнутыми посохами, кто-то в короне, цыган, парень переодетый женщиной,  воины с мечами и в картонных доспехах, смерть в белом одеянии и с косой, ещё кто-то, ещё и ещё, но самый страшный был чёрт. Представьте себе - весь в обтягивающем черном трико, на голове какие-то тоже черные рейтузы (похоже на нынешнюю ОМОНовскую маску) с прорезями для глаз и рта. Рот кроваво-красный, рога торчат, хвост на шее огромный колокольчик, а в руках ухват (?). Черт был буйный, скакал по кроватям, пугал нас и безобразничал. Помните в "Ночи перед Рождеством" кузнец Вакула на стене церкви намалевал черта "такого гадкого, что все плевали, когда проходили мимо; а бабы, как только расплакивалось у них на руках дитя подносили его к картине и говорили: «Он бачь, яка кака намалевана!»" Вот такой и был черт.
Началось представление, которое я не поняла совсем: что-то пели, кому-то отрубала голову смерть, черт прыгал, цыган требовал денег, туда-сюда ходили воины, шли карикатурные сценки с евреем, поляком (?) или немцем (?). В конце наши родители угощали всех ряженых колбасой и прочими продуктами, наливали водку... где-то через час они и ушли.


В интернете я вычитала вот что: В конце ХIХ в. был известен так называемый "живой вертеп", то есть драма "Царь-Ирод", разыгрываемая не с помощью кукол, а людьми: мальчиками-подростками и парнями постарше (18-20 лет). "Живая" версия вертепа, является более поздней по сравнению с кукольным представлением. Началом вертепной драмы надо считать рождественскую драму марионеток, перешедшую в XVII веке из Западной Европы в Польшу; в это же время вертепная драма появляется и на Украине. Когда же возникла народная драма о царе Ироде, сказать трудно. А. Сулоцкий утверждает, что «Царь Ирод» разыгрывался тобольскими семинаристами уже в XVIII в. (Марковський. Украінський вертеп. У Киіві, 1929,)
Представление состояло из  двух частей: драмы-мистерии «Царь Ирод» и из сатирически-бытовой интермедии.


Исследователь народного театра Н.Н. Виноградов так описывал вертепное представление в России:
«Действие открывается благовестием о рождении Христа. Новорожденному идут поклониться и принести дары пастыри и три царя (волхвы — мудрецы Востока). Затем происходит торжественный выход царя Ирода, который призывает воинов и велит им избить (убить) младенцев «сущих первенцев». Воины уходят и возвращаются обратно, ведя с собою к Ироду Рахиль, которая не дает на смерть своего ребенка. Она со слезами, на коленях умоляет Ирода пощадить своего младенца, но царь неумолим и приказывает поднять малютку на копье. Рахиль с рыданиями мечется по сцене, проклиная Ирода. Воин выгоняет ее вон. Оставшись один, Ирод начинает помышлять о смерти и, желая избежать ее, окружает себя караулом. Раздается песнь, возвещающая приближение страшной гостьи, слышится страшный треск — и на сцене вырастает зловещий скелет с косою на плече — Смерть. Стража в ужасе бежит, а трепещущий Ирод начинает умолять о пощаде. Смерть вызывает к себе на помощь черта, являющегося с криком «гу—гу—гу!» Узнав в чем дело, он велит сестре поднять косу и убить Ирода, которого затем и тащат в ад со словами:
«О, проклятый Ироде, за твоя превеликия злости
Поберу тя в преисподнюю бездну и с кости».


Этим заканчивается первая серьезная часть вертепной драмы. Вторая часть состоит из неодинакового в различных местах количества сцен и диалогов, представляющих самостоятельную обработку сюжетов из народной жизни. Сцены эти часто совершенно не связаны одна с другою и могут следовать в произвольном порядке. Все действие в этих сценах заключается почти исключительно в том, что типы различных национальностей, полов и профессий дерутся или пляшут» (Виноградов Н. Народная драма. История русской литературы. — М., 1908. — Т.1 —С.389—390). Действующими лицами сценок с бытовым содержанием были мужик, барин, франт, «новомодные барыни», солдат, священник, еврей-шинкарь, цыган и другие персонажи.


Этнограф В.А.Мошков так описывает "живой вертеп" в Славуте: Царь Ирод, изображался «в солдатском мундире, поверх которого накинута красная мантия; он подпоясан широким кушаком, оклеенным золоченой бумагой; через левое плечо повешена цветная бумажная орденская лента, а через правое •— шашка на портупее, обклеенной золотой бумагой; на голове картонная корона, обклеенная золоченой бумагой, на руках белые перчатки». «Хранитель» Ирода выступал «в обыкновенной марийарке с золотыми галунами на груди, с лентой через плечо и с шашкой; на голове невысокая цилиндрическая шапочка с пером». Воины —«в коротких мундирах из ситца, в кожаных кушаках с бляхой, с шашками через плечо; на головах каски из золоченой бумаги; у одного из них кроме шашки пика». Рахиль — «хлопец, одетый в женское платье с тряпочной куклой в руках». Чорт — или «в обыкновенной маринарке с черной маской на лице, с рогами», или «в полушубке, вывороченном наизнанку». Смерть — «хло­пец с накинутой на голову простыней, в белой маске, с деревянной косой в руках». Волхвы одеты «в красные мантии из кумача, с золотыми коронами на головах». Книжник — «в старинном еврейском костюме, в белых чулках и туфлях, с длинными пейсами, в меховой шапке»


Приведу самый драматичный эпизод:

Рахиль . Царь Ирод, чего изволишь?
Ирод . Где ты пряталась?
Рахиль . Я нигде не пряталась, только свое дит'ё прятала.
Ирод . Я тебе велю его казнить к смерти.
Рахиль (задом к публике). Царь Ирод, лучше не казни дитя, казни меня.
Ирод . Ты мне не нужна, только твое дитё.
Рахиль . Дай моему дитю хоть на три дня жизни.
Ирод . Не дам даже на три минуты.
Рахиль . Дай хоть на два дня жизни.
Ирод . Даже на две минутки не дам.
Рахиль . Дай хоть на один день жизни.
Ирод . Даже на одну минутку не дам, бо со мно(й) не разговаривай, - катуй, катей.
Солдаты поднимают ребенка на пику и уносят его; за ними уходит Рахиль.
Приходит Смерть с косой.
Смерть . Их ты, Ирод, погибшая душа, погибнешь ты сию минуту.
Ирод . Смерть моя дорогая, чего жь ты так скоро по мене пришла, почему ты не дала мне хоть на три дня жизни?
Смерть . Даже на три минуты не дам.
Ирод . Дай хоть на два дня жизни.
Смерть . Даже на две минуты не дам.
Ирод . Дай мне хоть на один день жизни.
Смерть . Даже на одну минуту не дам. Тотчас ты погибнешь, сета минуту
Ирод, при виде Смерти, становится на колени. Смерть, при послед­них словах, дотрагивается до него косой и уходит. Ирод остается стоять на коленях, но опускает ниже голову. Приходит Чорт.
Чорт. Ха, ха, ха, Ирод, проклятая душа. Я на тебе ждал 37 лет и три года, покуда до тебе дождався. Теперь пойди за свои дела в пекло.
Чорт толкает Ирода за палатку. Приходит один из воинов и говорит, глядя на пустую палатку:
Воин . Нет нашего царя Ирода, верно его смерть взяла.

Использовала вот этот сайт и вот этот . У И.П. Еремина (последняя ссылка) можно прочитать несколько вариантов полной народной драмы "Царь Ирод".

Шмерц, да шмерц кругооом или что русскому хорошо, то немцу смерть (шмерц?)

Заинтересовалась происхождением выражения: Что русскому хорошо (у Даля - здорово), то немцу смерть. Как я и ожидала, это напрямую связано с немецким словом Schmerz - боль, страдание, скорбь (?), горе (?). Видимо, непросто было немцам жить на Руси, часто они жаловались на жизнь, за что даже получили презрительную кличку - Шмерц (наравне с кличкой Колбасники).

Сведения о точном происхождении именно этого выражения противоречивы, вот например выдержки из воспоминаний (1849) Фаддея Булгарина (Не то беда, что ты поляк. ;)):
«Вы, любезные мои читатели, без сомнения, не раз слышали шуточную поговорку: "Русскому здорово, немцу смерть!" Генерал фон Клуген уверял меня, что эта поговорка родилась на пражском штурме. Наши солдаты, разбив аптеку, уже объятую пламенем, вынесли на улицу бутыль, попробовали, что в ней находится, и стали распивать, похваливая: славное, славное винцо! В это время проходил мимо коновал нашей артиллерии родом из немцев. Думая, что солдаты пьют обыкновенную водку, коновал взял чарку, выпил душком - и тут же свалился, а через несколько времени и умер. Это был спирт! Когда Суворову донесли об этом происшествии, он сказал: "Вольно же немцу тягаться с русскими! Русскому здорово, а немцу смерть!" Эти слова составили поговорку. Повторил ли Суворов старое и забытое, или изобрел новую поговорку, за это не ручаюсь; но говорю что слышал.»

У Н.А. Полевого (1834) "Рассказы русского солдата",
"Когда наш генерал Леонтий Леонтьевич Бениксонов показал Бонапарту, что русак не пруссак и что зимой русский еще лучше дерется, по пословице, что русскому здорово, то немцу смерть, и наоборот, Бонапарт рад был помириться и такой лисой прикинулся, что наш великий император Александр Павлович поверил ему.»

[Шмерц, Смерд, Смерть, и .. Колбаса :))]
Обратимся тепрь к слову Шмерц
- по Фасмеру это "насмешливое прозвище немца", олонецк. (Кулик.). Из нем. Schmerz "скорбь, боль", возм., по созвучию нем. слова с русск. смерд (см. ниже)
- Даль краток - бранное: немец, колбасник

П.Д. Боборыкин Василий Теркин, 1892
"Этакий "шмерц", землемеришка, а говорит с ним, Черносошным, точно начальник с просителем, хоть и в почтительном тоне...
Нечего делать... Такие времена! Надо терпеть!"

В словаре М.И. Михельсона находим цитату из стиха П.Вяземского Елиза  (в интернете сам стих не нашла)
Въ ней бредитъ умъ копченымъ шмерцемъ,
Гдѣ Нѣмцевъ нѣтъ, она въ хандрѣ,
И предалась копченымъ сердцемъ
Она копченой нѣмчурѣ.

Кстати у Вяземского же про немцев забавные четверостишия:
Немец к мудрецам причислен,
Немец — дока для всего,
Немец так глубокомыслен,
Что провалишься в него.
Но, по нашему покрою,
Если немца взять врасплох,
А особенно зимою,
Немец — воля ваша!— плох.

У Сухово-Кобылина (кто не читал, рекомендую прочитать его трилогию, особенно Дело  - современно до дрожи) есть персонаж с фамилией Шмерц.
Есть еще мнение, что прозвище Шмерц намекает на немецкую сентиментальность (на популярную рифму Schmerz-Herz - сердце).

Не могу пройти мимо совершенно понятного прозвища немцев - Колбасник :), у Даля обнаружила слово Переколбасничать (онемечить) с примером: "Питер всех русских переколбасничал, все переколбасничались, онемечились." :)). И сюда же "к колбасе" "Die Kalebasse (нем.), calabash (англ.) calebasse (фр.) — тыквенная бутылка. Колбаса — в прямом смысле начиненная мясом кишка, формою напоминающая тыквенную бутылку (kalebasse)."  -Я пошутила :), я знаю, что  Фасмер яростно отрицает эту этимологию :)). Но, кстати, я сама употребляю слово колабашка по отношению к твердым предметом округлой формы размером приблизительно с кулак :). Но я отвлеклась, продолжаю.

Происхождение же немецкого слова Schmerz мне неведомо, немецкого я не знаю, очень прошу немецкоговорящих френдов помочь с этимологией этого слова. Я слышу в нем русское Смерть (по немецки смерть- Tod).

Вот кстати давайте и посмотрим этимологию слова Смерть и заодно уж и Смерд.
Смерть:
Фасмер:  Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чеш. mrt, род. п. mrti ж. "отмершая часть чего-либо, мертвая ткань на ране, бесплодная земля") , общие корни он находит даже с др-инд.  mrtis, уж не говоря о всем понятном латинском mors (mortis) . Славянское *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- "хороший, благой", первонач. "благая смерть", т. е. "своя, естественная", далее связано со *svo- (см. свой).

Смерд (есть мнение, что кличка немцев Шмерц подразумевало еще и от Смерд, в негативном значение):
У Карамзина читаем:  "Имя смерд означало обыкновенно крестьянина и чернь, то есть простых людей, не военных, не чиновных, не купцев...Под именем смердов разумеется вообще простой народ. .. Вероятно имя смерд произошло от глагола смердеть... Смерды были свободные люди и ни в каком случае не могли равняться с холопами... Смерды платили князьям продажу, дань или пени, а с холопа не было никакого денежного взыскания, ибо они не имели собственности" (прошу прощения, пишу по-русски ибо иного шрифта не имею). Можно еще посмотреть в разных словарях или в вики.

Фасмер:  др.-русск. смьрдъ "крестьянин" Праслав. *smьrdъ от *smьrdeti (см. смердеть). Это слово носит отпечаток презрения к земледелию, которое расценивалось как низменное занятие и было уделом рабов и женщин

Из словаря Брокгауза-Ефрона:  Из одного места Ипатской летописи (под 1240 г.) видно, что С. могли подниматься до высших слоев и даже до звания боярина; по крайней мере, галицкие бояре, по летописи, происходили "от племени смердья". По почину Лешкова, в нашей историко-юридической литературе довольно долго принимали С. за особый класс, состоявший в некотором ближайшем отношении к князю

В какой момент слово приобрело ругательное значение мне выяснить так и не удалось (еще в  XVI—XVII веках слово смерд использовалось для обозначения служилого населения в официальных обращениях к царю и царя к населению.) А потом появились вот такие пословицы (из А.Г. Преображенского)
Смерда взгляд пуще брани!
Еловый пень неотродчивый, смердий сын непокорчивый.
И медом не пои, только смердом не брани.
Не дай бог владети смердьему сыну собольею шубой!

Двадцать загадок от Владимира Даля

Для дитёв и их предков.:)

1. Что в воде не тонет, на огне не горит?
2. Стоит град ни на воде, ни на земле, в том граде воевода нем.
3. Кто делает, тот не хочет; кому делают, тот не знает.
4. Одного не знаю, другого не вижу, третьего не помню.
5. Ни печено, ни варено, на блюде не бывало, ножом не рушано, а всяким кушано.
6. Два комка, третья лакомка.
7. Пришел милый, да и повалил силой.
8. Царь видит редко, Бог никогда, а мы завсегда.
9. Сидит живая живуличка на живом стульчике, теребит живое мясцо.
10. Стоят вилы, на вилах короб, на коробе махалы (грабли), на махалах хапало (кивало, на кивале зевало), на хапале нюхало, на нюхале мигало, на мигале роща, а в роще-то свиньи роются.
11. Между двух светил я в середине один.
12. Кругло, горбато, около мохнато; придет беда - потечет вода.
13. Вожжи мои, вожжи! Все поле извожжали, вокруг головушки не стали.
14. Два яичка в моху, да морковка наверху.
15. Лежит доска середи мостка, не гниет и не сохнет.
16. Деревяшка везет, костяшка сечет, мокрый Мартын подкладывает.
17. Плосконька дощечка, по краям обшивочка, а в середке дырочка.
18. Вокруг носу вьется, а в руки не дается.
19. Кабы встал, кабы встал, так бы до неба достал; кабы руки да ноги, так бы вора связал; кабы рот да глаза, так бы много рассказал
20. Стоит столб: на столбу цвет, под цветами котел, над цветами орел: цветы срывает, в котел бросает, цветов не убывает, в котле не прибывает.
Кто сам смог отгадать, тот молодец, а кто не смог вот отгадки:
[отгадки]
1 - имя
2 - ребенок в зыбке
3 -  гроб
4 -  смерть, возраст и рождение
5 - груди
6 - груди и младенец
7 - сон
8 -  своего брата
9 -  младенец
10 - человек
11 -  нос
12 -  глаз
13 -  глаза
14 - глаза и нос
15 -  язык
16  - зубы, ложка и язык
17 -  ухо
18 -  запах
19 - дорога
20 - век, смерть и род человеческий