Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Занятия для детей 12+ - очень рекомендую

Это от моих друзей и родных. Рекомендую, некоторых знаю лично.
Оригинал взят у smittik в Занятия для детей 12+ - очень рекомендую
Всем, всем, всем, кто в Москве и у кого дети 12+ смело рекомендую этот "курс занятий" Физика в деталях. Написала в кавычках, потому что это не просто занятия или лекции, сам формат больше всего напоминает семинары, научные беседы и диспуты. Не стоит бояться слово физика в названии. Речь идет не о физике в ее "школьном" понимании, а скорее обобщающее понятие всего вокруг нас и как что работает. Не называть же курс для подростков окружающий мир, в самом деле :-)
Ведут курс люди, которых я уже много лет знаю лично. Василий - кандидат химических наук, Михаил - кандидат физ-мат. наук. Оба имеют большой опыт работы как в школе, так и в специализированных колледжах со студентами (химический и физический соответственно). В общем, курс обещает быть не тривиальным и весьма интересным. Об одном жалею - мой сын капельку еще не дорос до него.

А вот текст, которые составили Василий и Михаил. Добро пожаловать под кат. Подробности, где, во сколько и как тоже под катом
Collapse )

Буду очень благодарна за репост и всякое распространение информации

Синестезия

Продолжаю читать Рамачандрана :)
В XIX веке Фрэнсис Голтон обнаружил, что некоторые люди странным образом могут "видеть" звуки или воспринимать цифры цветными. Такое смешение чувств он назвал синестезией. Долгое время это считали чуть ли не сумасшествием, уж во всяком случае проявлением чудаковатости. Рамачандран пишет о том, что этот научный феномен является наследуемым и встречается у одного человека из 200.
Вот тест на цветовую синестезию. Заметьте время и посмотрите на этот рисунок. Какую фигуру образуют цифры 2? Если вы справились за 12 секунд и более - этой синестезии у вас нет. :)).



Чем же объясняется синестезия - в височной доле есть веретенообразная извилина, которая содержит область восприятия и обработки цветовой информации. Область цифр располагается в непосредственной близости, в той же области. "Перекрестная активация" (случайные переходы, пересечения) может быть основой для возникновения синестезии.
Далее Рамачандран пишет, что синестезия может быть разной: дни недели и месяцы тоже могут быть окрашены (перекрест в ангулярной извилине). Синестезия в 7 раз чаще встречается у художников, поэтов и писателей.
Collapse )

Выписка. Эмоции=жизнь?

Читаю Рамачандрана "Загадки нашего сознания" .
"Существует еще более причудливое расстройство, синдром Котара, при котором пациенты начинают утверждать, что они мертвы.... эмоциональные центры оказываются разъединенными от всех ощущений. Таким образом, в мире ничего не вызывает эмоционального отзыва, ни один объект или человек, никакие тактильные ощущения, ни один звук - ничто не оказывает эмоционального воздействия. Такое полное эмоциональное опустошение пациент может объяснить только одним образом - значит он мертв. "

Следует ли из этого, что только эмоции дают нам понять, что мы живы, а смерть связана с отсутствием эмоций? И не приблизились ли здесь вплотную к пониманию, что такое "Я". На подумать.

В.П.Эфроимсон о Н.И.Вавилове. Выступление в Политехническом музее декабрь 1985.

Спасибо друзьям, которые мне прислали эту статью. Не буду ничего писать, все очень актуально и сейчас (прямо вспомнила... "боятся автору нечего, он умер лет сто назад").  
Статья А.Н. Алексеева "Помните! Помните!" взята отсюда., ссылки не переставляю их можно посмотреть в оригинале.   

«Великий ученый, гений мирового ранга, гордость отечественной науки, академик Николай Иванович Вавилов не погиб. Он сдох. Сдох как собака в саратовской тюрьме... И надо, чтобы все, кто собрался здесь, знали и помнили это...» (В.П. Эфроимсон).
Collapse )

Письмо академика И. П. Павлова в СНК СССР

Мне по почте прислали интересную переписку. Поучительную :). Не могу не поделиться. 

ИЗ ПИСЬМА И. П. ПАВЛОВА В СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СССР 21 ДЕКАБРЯ 1934 г.
...Я решительно не могу расстаться с родиной и пре­рвать здешнюю работу, которую считаю очень важной, способной не только хорошо послужить репутации рус­ской науки, но и толкнуть вперед человеческую мысль вообще, — Но мне тяжело, по временам очень тяжело жить здесь — и это есть причина моего письма в Совет. Вы напрасно верите в мировую революцию... Вы сеете по культурному миру не революцию, а с огромным успехом фашизм. До вашей революции фашизма не было. Ведь только политическим младенцам Временного прави­тельства было мало даже двух Ваших репетиций перед Вашим Октябрьским торжеством. Все остальные пра­вительства вовсе не желают видеть у себя то, что было и есть у нас, и, конечно, вовремя догадываются при­менить для предупреждения этого то, чем пользовались и пользуетесь Вы — террор и насилие... Да, под Вашим косвенным влиянием фашизм постепенно охватит весь культурный мир, исключая могучий англо-саксонский отдел (Англию, наверное, американские Соединенные Штаты, вероятно), который воплотит-таки в жизнь ядро социализма: лозунг — труд как первую обязанность и главное достоинство человека и как основу человеческих отношений, обеспечивающую соответствующее существо­вание каждого — и достигнет этого с сохранением всех дорогих, стоивших больших жертв и большого времени, приобретений культурного человечества.
Но мне тяжело не от того, что мировой фашизм попридержит на известный срок темп естественного че­ловеческого прогресса, а от того, что делается у нас и что, по моему мнению, грозит серьезной опасностью моей родине.
Во-первых, то, что Вы делаете, есть, конечно, только эксперимент и пусть даже грандиозный по отваге, ...но не осуществление бесспорной насквозь жизненной прав­ды — и, как всякий эксперимент, с неизвестным пока окончательным результатом. Во-вторых, эксперимент страшно дорогой (и в этом суть дела), с уничтожением всего культурного покоя и всей культурной красоты жизни. Мы жили и живем под неослабевающим режимом террора и насилия. Если бы нашу обывательскую действительность воспроизвести целиком без пропусков, со всеми ежедневными подробностями,— это была бы ужасающая картина, потрясающее впечатление от кото­рой на настоящих людей едва ли бы значительно смягчилось, если рядом с ней поставить и другую нашу картину с чудесно как бы вновь вырастающими горо­дами, днепростроями, гигантами-заводами и бесчислен­ными учеными и учебными заведениями. Когда первая картина заполняет мое внимание, я всего более вижу сходство нашей жизни с жизнью древних азиатских де­спотий. А у нас это называется республикой. Пусть, мо­жет быть, это временно. Но надо помнить, что человеку, происшедшему из зверей, легко падать, но трудно подниматься. Тем, которые злобно приговаривают к смерти массы себе подобных и с удовлетворением приво­дят это в исполнение, как и тем, насильственно приуча­емым участвовать в этом, едва ли возможно остаться существами, чувствующими и думающими человечно. И с другой стороны. Тем, которые превращены в забитых животных, едва ли возможно сделаться существами с чувством собственного человеческого достоинства.
Когда я встречаюсь с новыми случаями из отрица­тельной полосы нашей жизни (а их легион), я терзаюсь ядовитым укором, что остался и остаюсь среди нее. Не один же я так думаю и чувствую? Пощадите же родину и нас.
И.П.Павлов

В. М. МОЛОТОВ — И. П. ПАВЛОВУ
2 января 1935 г.
Ваше письмо от 21 декабря Совет Народных Комисса­ров получил. Должен при этом выразить Вам свое откро­венное мнение о полной неубедительности и несостоятель­ности высказанных в Вашем письме политических поло­жений. Чего стоит, например, одно противопоставление таких представительниц «культурного мира», как импе­риалистические державы — Англия и Соединенные Шта­ты, огнем и мечом прокладывающие себе путь к мирово­му господству и загубившие миллионы людей в Индии и Америке, также и теперь ни перед чем не останавлива­ющиеся, чтобы охранять интересы эксплуататорских классов, — противопоставление этих капиталистических государств нашему Советскому Союзу, спасшему от гибели миллионы людей путем быстрого выхода из войны в 1917 году и провозглашения мира и успешно строящему бесклассовое социалистическое общество, общество под­линно высокой культуры и освобожденного труда, несмот­ря на все трудности борьбы с врагами этого нового мира.
Можно только удивляться, что Вы беретесь делать категорические выводы в отношении принципиально-политических вопросов, научная основа которых Вам, как видно, совершенно неизвестна. Могу лишь добавить, что политические руководители СССР ни в коем случае не позволили бы себе проявить подобную ретивость в отношении вопросов физиологии, где Ваш научный ав­торитет бесспорен.
Позволю себе на этом закончить свой ответ на Ваше письмо.
Председатель СНК Союза ССР В. Молотов
Копии Вашего письма и моего ответа мною посланы президенту Академии наук А. П. Карпинскому.

(no subject)

Прочитала тут в очереди статейку в старом журнале. Про лингвистику а также языкознание. Вычитала оттуда, что всем известный факт, что у эскимосов в языке 100 слов, которые обозначают снег (на этом факте, как я помню, базировались разнообразные теории связи языка с мышлением), не более чем миф. За подробностями отправляю в википедию. 
Во-первых нет такого языка - эскимосского (есть группа языков), а во-вторых выяснилось, что количество слов которые определяют "снег" у них приблизительно такое же как и в английском (и в русском наверное тоже). Нда, вот и рухнул такой красочный пример.
Там же вычитала интересное наблюдение. В русском языке есть слова - синий, голубой. В английском же это все - blue (может быть жители англоязычных стран меня поправят в этом моменте). Получается, что нет названия одного из основных оттенков. Мне кажется что светло синий совсем не всегда тождественен голубому. Или я не права? Тогда зачем нужен розовый? Это же обыкновенный светло-красный. :))

Видеть языком. Разговор с нейрофизиологом

Оригинал взят у nature_wonder в Видеть языком. Разговор с нейрофизиологом
Уже многие знают про существование прибора, с помощью которого слепые могут видеть языком. Прибор получил название BrainPort. В основе этой технологии лежат идеи Пола Бах-у-Рита (Paul Bach-y-Rita), американского нейрофизиолога, всю жизнь изучавшего феномен пластичности мозга.

Вместе с Бах-у-Рита в университете штата Висконсин (США) бок о бок работал Юрий Петрович Данилов, специалист по сенсорным системам человека. Их сотрудничество и привело к появлению BrainPort. К сожалению, Бах-у-Рита скончался в 2006 году. Но Данилов продолжает его дело. В настоящее время он проводит фундаментальные и клинические исследования, занимается развитием технологии сенсорного замещения. BrainPort теперь используется не только для восстановления зрения, но и в различных случаях нейрореабилитации. Например, когда у человека нарушена координация движений, чувство равновесия, речь и проч. Причем, насколько я понимаю, потенциал применения тактильной электростимуляции не только не исчерпан, но еще до конца не изучен.

Совсем недавно Данилов на несколько дней приезжал в Москву. Я встретился с ним, и он рассказал мне любопытнейшие вещи про языковое зрение слепых. Официальную версию интервью можно прочесть здесь. В силу требований объема его пришлось немного сократить, поэтому для желающих выкладываю полный текст под катом.
Collapse )