Читала на ночь Даля и Фасмера (не читайте на ночь советских газет :)). Очень заинтересовалась словами - врач, лекарь, медик, целитель.
Делюсь с вами своими глубоко непрофессиональными находками:
медик (Фасмер) - заимствовано из польского medyk или из латыни medicus (поскольку у него же далее медикамент - произошел из латыни, то скорее всего, все-таки, поляки не при причем).
врач (Даль) - ученый врачеватель получивший на это разрешение (sic!). А вот Фасмер - болг. врач "колдун", сербохорват. врач "прорицатель"... Эти слова производят от "врать" и "ворчать". В таком случае первоначаль. знач. "заклинатель","колдун".
доктор (Даль) - из латинского. Получивший в университете или в академии докторство .. высшую ученую степень по какому-нибудь факультету. Докторша - жена доктора
лекарь (Даль) - первая ученая степень, получаемая студентами врачебного искусства. ... иногда лекарем зовут и не ученого врача.... всякого, кто занимается лечением не будучи врачом.
целитель (Даль) - нашелся в статье "целый". Целить - творить цела, здорова. Целовать - приветствовать, желать целости, здравия. Т.е., как я понимаю целитель делает человека целым. И целуя, мы желаем друг другу целости, читай здоровья. Фасмер собственно о том же пишет, целить от целый, и родственно слову "здоровье" (цель это уже германизм)
Так что желаю всем нам, чтобы попадались нам медики или доктора, которые бы не врали бы и не ворчали :), и делали всех нас целыми, т.е. здоровыми :).
P.S. Это я похода к стоматологу боюсь :)
P.P.S. Помните! Поцелуи сильно способствуют оздоровлению = целостности. :))