mrs_mcwinkie (mrs_mcwinkie) wrote,
mrs_mcwinkie
mrs_mcwinkie

Categories:

Кошмарные детские книжки?

Уже в который раз в социальных сетях и на форумах встречаю вот такую ссылку http://www.baby.ru/community/view/44180/forum/post/45679822/?utm_source=Newsletter&utm_medium=Article&utm_campaign=forum5_1912 . Автор назвала свой пост -"кошмарные детские книжки". И я наблюдаю как всюду комментаторы вместе с автором сокрушаются об ужасном состоянии детской литературы. Сначала покажу почти все из этого поста. Потом поговорю :)

















А теперь давайте попробуем разобраться.  
Первый - собственно ни о чем. Серенько.
Второй (про таксу) это Петр Синявский. Очень неплохой поэт, а этот стих на мой взгляд просто хороший.
Третий (хохотальная путаница) - вообще классика Юнна Мориц. Она замечательный детский поэт, и большой мастер абсурда. Стих чудесный. К нему еще Никитины музыку написали... получилась прекрасная детская песенка.
Четвертый (про шарики) - ну что сказать. Это Хармс. Хотя и не лучший стих, конечно. Но даже плохим я бы его не рискнула назвать.
Пятый (про обезьяну и огурец) - обычный стишок для азбуки. Посредственность, но типичная. Ничего нового. Но совсем не кошмар.
Шестой (про царя) - автор мне неизвестен. Но я честно поразилась мысли, что он ушел из царей в добрые девочки. Отлично просто. Поближе познакомиться с творчеством автора можно здесь (за дополнение спасибоoled
http://tramwaj.narod.ru/Nizovskiy/nizovskiy.htm
Седьмой (про семью) - автор- известнейшая Рената Муха. Обычный проходной стишок. Только испорченный взрослый может за него зацепиться.
Последний (про старушек) -  ну вот здесь я еще могу согласиться про кошмар. Плохо придуманный и плохо написанный ужастик. 
Ну а теперь мысли. Как я понимаю, людей  больше всего возмущает не посредственность стиха, не бездарность художника, а именно абсурд. И им совершенно все равно, что в русской а также в европейской традиции (про азию я просто не знаю) существует многовековая традиция абсурда в потешках, небылицах. Элементы абсурда присутствуют и в сказках. В книжке русских-народных потешек  меня когда-то поразила такая "Села баба на баран. Поскакала по горам. Виндадоры, виндадоры, виндадорушки мои". До сих пор нахожусь в некотором недоумении по поводу этого стиха. Дети, кстати, воспринимают его абсолютно спокойно и без всякого диссонанса. По сравнению с этим, классические русские небылицы типа "по поднебесью братцы медведь летит...", "у нашего луня у милого друга сорок кадушек соленых лягушек" и прочее кажутся очень даже понятными и кристально ясными произведениями. Английская, французская народная детская поэзия вся пестрит небылицами. Да что говорить... пусть барышни читают своим детям с младенчества британнику, там все написано именно так, как есть на самом деле. А все прочее в топку. Я думаю, это один из путей поселить в душе скуку и отвращение к жизни. Кажется Чуковский еще что-то писал о важной роли небылиц в развитие ребенка. Ну да ладно. Мое мнение, наверное, уже ясно. За сим заканчиваю свой отменно длинный пост :). Жаль мне тех у кого "на носу очки а в душе осень".
Tags: книжки, о жизни, поболтать, просто так
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments