?

Log in

No account? Create an account

September 27th, 2012

Читая френдленту.

В моей френдленте сегодня происходило обсуждение вариантов 137 псалма. Я опоздала к основному разговору и тот вариант уже поместили. Ну не пропадать же добру, вдруг у меня еще не все видели-слышали это чудо.

Проблемы с языком

Ехала я тут, давеча, из Петербурга в Москву вместе с группой вьетнамских туристов. Т.е. мы ехали-то совсем независимо друг от друга и познакомились только в поезде. Они очень мучились от того, что их никто не понимал (только руководитель худо-бедно говорил на русском, но он всюду не поспевал). Я быстренько обнаружила, что еще несколько человек из них говорят на плохоньком английском и мы с удовольствием поболтали немного о том о сем. Решили несколько совсем мелких бытовых проблем, и, попутно, я помогла воссоединиться 4 мужчинам в одном купе, с удовольствием перебравшись к дамам :)). Они все наперебой мне жаловались, что в Петербурге никто не говорит на английском и очень интересовались, откуда же я такая взялась. Если что, я не хвастаюсь ;)), мой английский давно и сильно забыт, так что странно мне было от их впечатления. Вспомнила я две истории, как мы с К. пропадали в местах, где вокруг не говорили ни по русски ни по английски. Я их всегда рассказываю людям, которые боятся ехать самостоятельно путешествовать из-за незнания языка.
Комиксы, нарисованные в Тиринфе.
Когда мы первый раз решили поехать в Грецию мы истыкали всю карту флажками, отмечая те места, куда ну непременно и совершенно необходимо стоит попасть. Интернета тогда у нас не было, все знания были по книгам. Путешествие получалось очень большим, а вот по времени мы были ограничены двумя неделями. С деньгами было, прямо скажем, туго, так что мы взяли с собой палатку, спальники и решили передвигаться общественным транспортом. Сразу скажу, что мы сильно тогда поездили - от Салоников и до Крита. В один прекрасный момент мы приехали в город Тиринф. Город описанный и Гомером (крепкостенный Тиринф), и во множестве мифов, а как иначе  - родина Геракла. Древний город оказался крошечной деревушкой. Мы вышли из автобуса и первым делом решили оставить рюкзаки полежать в ближайшем кафе, а самим быстро сбегать в музейную часть, которая была неподалеку. В первом же кафе хозяин радушно согласился подержать наши рюкзаки часок или чуть больше. Радостные и свободные мы побежали в музей. Рекомендую, кстати его посетить и даже специально туда съездить, может быть как-нибудь и про него напишу. Быстро пробежав по раскопкам мы вышли обратно и вдруг увидел указатель на купольные гробницы. Нам это было интересно и мы пошли в ту сторону, удаляясь и от музея и от наших рюкзаков. До гробниц оказалось далековато, хотя дорога была приятная - вокруг были лимонные и апельсиновые рощи. Где-то еще через полчасика-часик мы все-таки оказались рядом с "нашим" кафе и обнаружили, что оно закрыто. Вот просто так закрыто. Наши рюкзаки прекрасно были видны сквозь витрину, но никаких следов хозяина не было. Сначала я пошла в соседнее кафе, где чуть-чуть говорили по английски и попыталась спросить, а что случилось с их соседом. Они мне разьяснили, что Ставракис (имя я не помню, пусть будет так) уехал, неизвестно куда и когда будет неведомо. Телефона Ставракиса у них не было. Я пошла в музей, чтобы спросить, может быть он сначала пошел нас поискать и оставил там какие-то свои координаты.  В музее совсем не говорили по английски и понять меня не могли. И тогда я (sic!) начала рисовать в комиксах, что же с нами произошло. Рисовать я не просто не умею, а совсем, как говорят нынче, от слова никак. Тем не менее я нарисовала в блокнотике серию из 10 комиксов. Сначала никакого впечатления мое творение не произвело. Где-то на 7м человек начал что-то понимать,  а на 10м билетер воздел руки в скорби к небу, изобразил участие и сообщил, что ничем помочь не может. Я спросила, -  а может быть в Тиринфе есть полиция, и там знают какие-нибудь координаты Ставракиса. Нет, говорит в Тиринфе нет полиции, а есть только тюрьма.  Не долго думая я отправилась в греческую тюрьму. Вот тут случилось счастье, именно там был единственный в округе человек, который прекрасно говорил по английски  - один из охранников. Мы с ним прекрасно обьяснились... но помочь он тоже не мог, хотя предложил зайти на второй этаж этого кафе и спросить там соседей. Это был превосходный совет. На втором этаже обнаружилась странная пожилая пара, но я уже была очень решительно настроена  - время было  около 18, а мы хотели тем же вечером уплыть на Крит. После долгих разбирательств выяснилось, что Ставракис попросту уехал на сиесту домой в соседний город. У них был его домашний телефон и уже через четверть часа я могла наблюдать разьяренного грека, которого оторвали от футбольного матча. Мы быстренько взяли свои рюкзаки и, радуясь, что не понимаем греческих проклятий уехали на ближайшем автобусе в Афины. С тех пор я поняла, как сделать так, чтобы меня поняли (по крайней мере европейцы)... бумага и карандаш всегда с собой :)))
Продолжение будет...

Profile

mrs_mcwinkie
mrs_mcwinkie

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars